Itt van néhány érdekes kifejezés, amelyek másként viselkednek, mint az angol nyelvben. Here are a few interesting expressions that behave a bit different than in English. jól érzem magam - I feel good (literal translation 'I feel good myself') engem érdekel (ez) - I am interested in (this) (literal translation 'this interests me') fáj a fejem - I have a headache (literal translation 'my head is aching') |
Példamondatok / Example sentences
Nem megyek ma dolgozni, mert nem érzem jól magam.
I don't go to work today because I don't feel good.
Hogy érzed magad? Jól vagy?
How do you feel? Are you OK?
Engem nagyon érdekel ez az új munka.
I am interested in this new job very much.
Titeket nem érdekel az, hogy én mit akarok mondani?
Are you not interested in what I want to say?
Ha Katinak fáj a feje, akkor mindig zenét hallgat.
When Kati has a headache, she always listens to music.
Nem megyek ma dolgozni, mert nem érzem jól magam.
I don't go to work today because I don't feel good.
Hogy érzed magad? Jól vagy?
How do you feel? Are you OK?
Engem nagyon érdekel ez az új munka.
I am interested in this new job very much.
Titeket nem érdekel az, hogy én mit akarok mondani?
Are you not interested in what I want to say?
Ha Katinak fáj a feje, akkor mindig zenét hallgat.
When Kati has a headache, she always listens to music.